1 1925, Bibliothèque universelle et Revue de Genève, articles (1925–1930). André Breton, Manifeste du surréalisme (juin 1925)
1sme ne serait-il donc qu’une sorte de méthode des textes généralisée ? Point du tout ! Il paraît qu’il est la seule attitude l
2 1927, Articles divers (1924–1930). Conférence d’Edmond Esmonin sur « La révocation de l’Édit de Nantes » (16 février 1927)
2e de l’historien scrupuleux, qui juge d’après les textes, les causes et les effets vérifiables, et non d’après un système préc
3 1928, Articles divers (1924–1930). Miroirs, ou Comment on perd Eurydice et soi-même » (décembre 1928
3ainte de n’avoir pas saisi le sens véritable d’un texte, trouve parfois de cette incompréhension des marques certaines. Si le
4 1929, Les Méfaits de l’instruction publique (1972). 4. L’illusion réformiste
4ticulations appropriées : foin de ces analyses de textes absurdes où l’on soulignait en rouge tous les mots en « al », tous le
5 1930, Bibliothèque universelle et Revue de Genève, articles (1925–1930). Voyage en Hongrie I (octobre 1930)
5taires, peut-être serait-il bon que je parsème ce texte de quelques noms impossibles et de beaucoup de chiffres vraisemblable
6 1932, Présence, articles (1932–1946). Cause commune (avril-juin 1932)
6tu. Formule qu’au même moment, sans connaître ton texte, j’utilisais ailleurs pour définir nos tâches immédiates. Formule qui
7 1932, Le Paysan du Danube. Le Paysan du Danube — Voyage en Hongrie
7taires, peut-être serait-il bon que je parsème ce texte de quelques noms impossibles et de beaucoup de chiffres vraisemblable
8 1932, Le Paysan du Danube. La lenteur des choses — Petit journal de Souabe
8ivés de certains témoignages oraux ou de quelques textes irréfutables. Cependant il possède à un si haut degré le sens de l’en
9 1933, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Pétrarque, par Charles-Albert Cingria (avril 1933)
9ns dont le succès consiste, lorsqu’ils citent des textes, à donner l’impression que ces textes n’ont, en somme, aucun sens rel
10 citent des textes, à donner l’impression que ces textes n’ont, en somme, aucun sens relativement à celui qui les cite, car al
11s gens-là voudraient bien nous faire croire qu’un texte est intéressant dans la mesure même où il est dépourvu de pittoresque
12écision savoureuse dans le rendu de l’esprit d’un texte, mais cela toujours grâce à des inventions poétiques jouant sur la le
10 1934, Foi et Vie, articles (1928–1977). Nécessité de Kierkegaard (août 1934)
13mise) « … et il apporte sa consolation, et sur ce texte on nous fait des sermons, à nous qui n’avons pas voulu souffrir ». « 
14lée choisie d’élus, et prêche avec émotion sur ce texte qu’il a choisi lui-même : “Dieu a élu dans le monde les petits et les
11 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). L’Humanité de Jésus d’après Calvin, par Max Dominicé (24 mars 1934)
15sse transformer nos questions en questions que le texte sacré nous adresse. Tout au contraire du critique moderne, qui se pos
16raire du critique moderne, qui se pose en juge du texte, Calvin n’admet et ne pratique qu’une « exégèse d’obéissance » — il s
17xégèse d’obéissance » — il se laisse juger par le texte. On ne saurait imaginer rien de plus opposé au trop fameux « libre ex
18taire comme une effervescence lyrique autour d’un texte. Son sujet d’ailleurs s’y prête peu. Mais on regrette parfois qu’il s
12 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Une histoire de la Réforme en France (15 décembre 1934)
19hélas ! pas vieilli. Viénot cite, à ce propos, un texte assez frappant. Il s’agit de la requête adressée au roi par des prote
13 1934, Présence, articles (1932–1946). L’œuvre et la mort d’Arnaud Dandieu (1934)
20 pas une affirmation qui ne soit confirmée par un texte ; et cependant de vous sentir aux antipodes d’une critique universita
14 1934, Le Semeur, articles (1933–1949). Sur la méthode de M. Goguel (novembre 1934)
21Elle recourt avant tout à la critique interne des textes, mais aussi, nous venons de le voir, à des données psychologiques et
22ncipes soit l’élimination de tout ce qui, dans le texte biblique, paraît en soi contradictoire ou invraisemblable ; mais, d’a
23e la même méthode appliquée aux mêmes endroits du texte. La comparaison de ces conjectures fait soupçonner très vite leur gra
24pare les résultats obtenus par M. Goguel, avec le texte biblique intégral, on est frappé de voir que le récit se trouve, dans
25tique descriptive, et en se bornant à réfuter des textes sans préjuger de la réalité des faits. Minimiser ! telle pourrait êtr
15 1934, Politique de la Personne (1946). Primauté du spirituel ? — Précédence ou primauté de l’économique dans le marxisme ? (Introduction à un débat dans un cercle privé)
26u parmi les communistes. On s’est mis à citer les textes du jeune Marx16. On s’est fondé sur eux pour affirmer que la primauté
27st pas bien nouveau. On n’a eu qu’à reprendre des textes anciens. Mais le fait qu’on y insiste indique une orientation nouvell
16 1934, Politique de la Personne (1946). À la fois libre et engagé — Le protestantisme créateur de personnes
28ar ma vocation. » C’est à ma connaissance le seul texte constitutionnel existant, qui puisse être qualifié de personnaliste,
17 1935, Esprit, articles (1932–1962). « L’Esprit n’a pas son palais » (octobre 1935)
29ir de proposer à mes lecteurs la méditation de ce texte à maints égards révélateur ? « L’Esprit n’a pas son palais. L’Exposi
18 1935, Foi et Vie, articles (1928–1977). Notes en marge de Nietzsche (mars 1935)
30uit ce volume, nous affirme qu’ils constituent le texte véritable d’une œuvre dont les volumes parus du vivant de Nietzsche n
19 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Les mystiques allemands du xiiie au xixe siècle, par Jean Chuzeville (2 novembre 1935)
31e plein de dangers et de merveilles. Le choix des textes me paraît des plus heureux, la traduction ferme et coulante. La plupa
32ier défenseur de l’expérience. Mais la beauté des textes cités fait pardonner bien volontiers cette erreur de classification.
20 1935, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Les mystiques allemands du xiiiᵉ au xixᵉ siècle, par Jean Chuzeville (octobre 1935)
33que plein de dangereuses merveilles. Le choix des textes me paraît des plus heureux, la traduction ferme et coulante. La plupa
34er défenseur de l’expériencev. Mais la beauté des textes cités fait pardonner bien volontiers cette erreur de classification35
21 1936, Esprit, articles (1932–1962). André Gide, Retour de l’URSS (décembre 1936)
35mpêcheront-elles personne, à droite, d’abuser des textes les plus clairs, ni personne, du côté stalinien, de crier au trotskis
36onneraient envie de simplifier le contenu réel du texte en deux petites phrases : l’une prononcée par Gide au début de son vo
22 1936, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Sur une page de Bossuet (ou Tradition et Révélation) (janvier 1936)
37ucune intention polémique, ce qu’ils pensent d’un texte précis, et comment il se fait que le Pape n’ait jamais, que je sache,
38es, si nous les pressions de nous rassurer sur un texte qui nous inquiète, nous sommes en droit de poursuivre l’examen des « 
39ivre l’examen des « réflexes catholiques » que ce texte trahit. Reprenons donc la page de Bossuet : « … Le Sauveur a-t-il vou
40clair et sans mystère : la tradition, ce sont des textes. On peut les lire, si l’on sait le latin, réunis et classés dans n’im
23 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Plébiscite et démocratie (avril 1936)
41à peine le raisonnement : on peut en retrouver le texte exact dans plusieurs discours de Hitler imprimés et traduits en franç
24 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Qu’est-ce que l’autorité ? (mai 1936)
42ée, ni transmise légalement, ni démontrée par des textes, ni imposée par la brutalité. Autrement dit : l’autorité n’est pas l
25 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Du danger de confondre la bonne foi et le stalinisme (juillet 1936)
43est sans doute une lecture « dialectique » de nos textes qui permet à l’auteur d’affirmer que « toute l’idéologie corporatiste
26 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Manifeste au service du personnalisme par Emmanuel Mounier (octobre 1936)
44alisme par Emmanuel Mounier (octobre 1936)w Ce texte marquera un moment important dans l’évolution du personnalisme : le m
27 1937, Esprit, articles (1932–1962). Paul Vaillant-Couturier, Au service de l’Esprit (février 1937)
45e 16 octobre 1936. C’est donc un manifeste, et un texte officiel. Il convient d’en parler avec sérieux. Tout d’abord quelques
28 1937, Esprit, articles (1932–1962). Brève introduction à quelques témoignages littéraires (septembre 1937)
46s avons réuni d’ores et déjà un certain nombre de textes qui paraîtront au cours de cet hiver. Romans, nouvelles, poèmes, essa
29 1938, Esprit, articles (1932–1962). La passion contre le mariage (septembre 1938)
47bord le sacrement, comme n’étant établi par aucun texte univoque de l’Évangile83. Elle condamnait la procréation comme releva
30 1938, Journal d’Allemagne. Journal (1935-1936)
48rès facile à manier ; 4° fournit beaucoup plus de texte que d’images ; 5° s’exprime sur les mêmes sujets, dans les mêmes term
49que vous admirez vous ferait décapiter : voici le texte de la loi, je n’invente pas. Et vous, rêveurs d’une liberté sociale a
50i ! » (Hitler.) Refuser de réfléchir sur ces deux textes, sur leur identité vertigineuse, c’est se mettre hors d’état de rien
31 1938, Journal d’Allemagne. Plébiscite et démocratie. (À propos des « élections » au Reichstag, 29 mars 1936)
51irigé par un seul homme. » (On peut retrouver les textes exacts dans plusieurs discours de Hitler imprimés et traduits en fran
32 1939, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). Nicolas de Flue et la Réforme (1939)
52 hagiographique est en réalité la paraphrase d’un texte du mystique Heinrich Suso : Mon Seigneur et mon Dieu, ôte de moi tou
53ions. — Vous autres réformés, dit en substance le texte, vous en appelez toujours à cet ermite dont la doctrine se résume à c
33 1939, Esprit, articles (1932–1962). Autour de L’Amour et l’Occident (septembre 1939)
5409. Je crois qu’il y a un matériel hétéroclite de textes, de dates, de noms de personnes et de lieux, de chiffres, de relation
34 1939, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Non, Tristan et Iseut ne s’aiment pas, nous dit Denis de Rougemont (12 février 1939)
55lettre qui leur cache parfois le sens profond des textes… Ils répugnent à l’emploi des méthodes freudiennes. Or j’ai été frapp
35 1939, La Revue de Paris, articles (1937–1969). L’Âme romantique et le rêve (15 août 1939)
56 clarté — ruse vitale pour des poètes —, tous les textes cités par Béguin nous inclinent à penser qu’ils sont plus proches des
36 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Avertissement
57ions ordinaires. Le grand nombre des faits et des textes cités, le jeu des « leitmotive » entrelacés, risqueraient d’égarer ce
37 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe de Tristan
58nt leur amour et ils y cèdent. (Notons ici que le texte primitif, suivi par le seul Béroul, limitait l’efficacité du philtre
38 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
59ui se respecte et n’entend pas « solliciter » les textes, fût-ce par le moindre essai de les comprendre. Je ne saurais me cont
60e de plus qu’il fut hérétique. Mais venons-en aux textes, et considérons-les dans la très pure nudité et transparence de leur
61orise pas à faire de cette doctrine la source des textes connus. (Il semble bien que Freud ait été avant tout un savant ; qu’i
62cret des secrets. » Les précisions données par le texte font allusion à une technique de l’acte sexuel sans consommation, car
63 devient un exercice yogique. Mais la plupart des textes qui la décrivent « sont écrits dans un langage intentionnel, secret,
64état nirvanique. « Autrement, nous rappellent les textes, le dévot devient la proie de la triste loi karmique, comme n’importe
65 joie d’amour. — En contraste indéniable avec ces textes mystiques et cette abstruse technique psycho-physiologique, citons ma
66ne du Roman est attestée par les fragments de son texte original (en langage ouigour du viiie siècle) retrouvés dans le Turk
67 son désir.90 (Encontre désir fait volier, dit le texte de Thomas.) ⁂ Un fonds celtique de légendes religieuses — d’ailleurs
68çais (il cite souvent des vers de Thomas dans son texte), et qui se passionnait pour les grandes polémiques où venaient de s’
69t le poème de Gottfried, la seule comparaison des textes l’établirait : les petits vers pressés, antithétiques, haletants, du
39 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Passion et mystique
70effable du sentiment que l’on vit. Là encore, les textes confirment l’exactitude de notre schéma. C’est bien avec Ruysbroek et
71es espagnols Si maintenant nous parcourons les textes des grands mystiques espagnols, sainte Thérèse et saint Jean de la Cr
40 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
72du roman breton est attestée par des centaines de textes à travers les xiiie , xive et xve siècles. Elle couvre la même éten
73romantiques allemands sans exception154. Quelques textes choisis entre mille en diront plus que tous les commentaires ici poss
74 préférera toujours veiller à dormir. Voici deux textes qui rendent un son proprement manichéen : On doit séparer Dieu et la
41 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Amour et guerre
75rre où l’on trouve discutées pêle-mêle à coups de textes bibliques et d’articles de droit canonique des questions de ce genre 
42 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe contre le mariage
76bord le sacrement, comme n’étant établi par aucun texte univoque de l’Évangile187. Elle condamnait la procréation comme relev
77 quotidienne : par l’écran, par l’affiche, par le texte et les annonces des magazines, par les chansons et les images, par la
43 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
78s amours. Et les traces qui subsistent, dans leur texte, d’anciennes pratiques de magie montrent bien que l’usage de ces dern
79înent à des guerres sans fin. — Voici deux autres textes « courtois ». Ils nous permettent également de concevoir que Béroul e
44 1940, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). L’Église et la Suisse (août 1940)
80éder, dans un ordre plus ou moins arbitraire, des textes souvent inconnus, et des morceaux de musique dont la signification re
81eurs paraissent craindre la monotonie de ce vieux texte, et croient bien faire en y apportant quelques variantes personnelles
82du style. Or justement, la valeur liturgique d’un texte réside dans son invariabilité. C’est grâce à cette invariabilité que
83variabilité que le fidèle peut vraiment suivre le texte, dire en lui-même ses paroles, redécouvrir chaque fois leur sens touj
45 1940, Mission ou démission de la Suisse. Avertissement
84éfense de la Suisse. Si je me décide à réunir ces textes — les uns « parlés », les autres écrits — c’est qu’ils ne sont pas dé
46 1940, Mission ou démission de la Suisse. Le protestantisme créateur de personnes
85ar ma vocation. » C’est à ma connaissance le seul texte constitutionnel existant, qui puisse être qualifié de personnaliste,
47 1940, Mission ou démission de la Suisse. La Suisse que nous devons défendre
86ous semblerait y garantir notre sécurité ; car le texte dit autre chose, dit beaucoup plus : « Les Puissances signataires de
48 1940, Mission ou démission de la Suisse. Esquisses d’une politique fédéraliste
87its exemples pour qui sait lire le réel « dans le texte », et ne se contente pas de résumés traduits. 4. Prenons maintenant
49 1941, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). La route américaine (18 février 1941)
88 et de morale élémentaire (avec publicité dans le texte) dont les phrases fragmentées s’échelonnent tout au long des superhig
50 1942, La Vie protestante, articles (1938–1978). Perspectives d’avenir du protestantisme (2 janvier 1942)
89venir du protestantisme (2 janvier 1942)f Le texte que nous publions est la conclusion d’une conférence que M. Denis de
51 1942, La Part du Diable (1982). L’Incognito et la révélation
90 que du Malin personnifié (tout au moins dans les textes originaux). Si l’on croit à la vérité de la Bible, il est impossible
91able. Ce Diable-là n’est pas sorti d’une série de textes plus ou moins authentiques ou anciens. Car il est un agent permanent
92our si peu, elle ne cesse pas d’exister). Mais le texte original de ce passage est infiniment plus étrange. « Le Diable est m
52 1943, La Vie protestante, articles (1938–1978). Les tours du diable I : « Je ne suis personne » (15 octobre 1943)
93 que du Malin personnifié (tout au moins dans les textes originaux). Si l’on croit à la vérité de la Bible, il est impossible
53 1943, La Vie protestante, articles (1938–1978). Les tours du Diable II : Le menteur (22 octobre 1943)
94our si peu, elle ne cesse pas d’exister). Mais le texte original de ce passage est infiniment plus étrange. « Le Diable est m
54 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Kierkegaard
95 admise)… et il apporte sa consolation, et sur ce texte on nous fait des sermons, à nous qui n’avons pas voulu souffrir. » D
96lée choisie d’élus, et prêche avec émotion sur ce texte qu’il a choisi lui-même : Dieu a élu dans le monde les petits et les
55 1944, Les Personnes du drame. Sincérité et authenticité — Vues sur Ramuz
97 touche à l’affectation, il faut admirer dans ces textes une volonté de sagesse à peu près unique aujourd’hui. On y trouve un
56 1945, Carrefour, articles (1945–1947). Les enfants américains réclament des bombes atomiques (20 décembre 1945)
98rave erreur de traduction car l’Évangile, dans le texte original, dit simplement : « Paix sur la terre, bonne volonté de Dieu
57 1946, Bulletin de la Guilde du Livre, articles (1937–1948). Noël à New York (décembre 1946)
99rave erreur de traduction. Car l’Évangile dans le texte original dit simplement : « Paix sur la terre, bonne volonté (de Dieu
58 1946, Réforme, articles (1946–1980). Deux lettres sur la fin du monde (29 juin 1946)
100ernière trompette. » Or, savez-vous ce que dit le texte grec, là où le français traduit « en un instant » ? Il dit en atomo —
59 1946, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Tableaux américains (décembre 1946)
101 et de morale élémentaire (avec publicité dans le texte) dont les phrases fragmentées s’échelonnent tout au long des superhig
60 1946, Journal des deux Mondes. Puisque je suis un militaire…
102 Fin février 1940 Terminé ma prospection de textes pour le « Bréviaire du Citoyen ». Des lectures que j’ai faites, je re
61 1946, Journal des deux Mondes. Anecdotes et aphorismes
103ger chaque terme en son contraire pour obtenir un texte raisonnable. Ainsi, lorsque les hitlériens réclament la liberté, cela
62 1946, Journal des deux Mondes. Voyage en Argentine
104 ma valise de manuscrits. Tiens tiens tiens ! Des textes en français et en anglais, des livres en espagnol et en allemand… Cur
63 1946, Journal des deux Mondes. Solitudes et amitiés
105ttais à ce travail, nouveau pour moi : écrire des textes d’information et des commentaires politiques, diffusés par ondes cour
106même : surréalisme. Chaque soir, pendant que mon texte terminé sous pression passe par une série de bureaux, de la censure à
107qui bavardent… Passe Julien Green, il apporte son texte sur la vie dans les camps d’entraînement. Il a trouvé le moyen de se
64 1946, Journal des deux Mondes. L’Amérique en guerre
108se. La section française produit des idées et des textes à haute pression, son chef y entretenant une perpétuelle agitation fo
65 1946, Journal des deux Mondes. Le choc de la paix
109rave erreur de traduction. Car l’Évangile dans le texte original dit simplement : « Paix sur la terre, bonne volonté (de Dieu
66 1946, Lettres sur la bombe atomique. La fin du monde
110dernière trompette. » Or savez-vous ce que dit le texte grec, là où le français traduit « en un instant » ? Il dit en atomo —
67 1947, Doctrine fabuleuse. Miroirs, ou Comment on perd Eurydice et soi-même
111ainte de n’avoir pas saisi le sens véritable d’un texte, trouve parfois de son incompréhension des marques significatives. Si
68 1947, Vivre en Amérique. Vie culturelle et religieuse
112e générale permettaient cependant d’identifier le texte. J’appris ainsi qu’il existait dans les revues et chez les éditeurs a
69 1947, Vivre en Amérique. Vie privée
113blème des sexes. Si vous tenez entre vos mains ce texte, comme un graphologue intuitif tient une lettre à peine regardée, et
70 1947, Vivre en Amérique. Épilogue. La route américaine
114 et de morale élémentaire (avec publicité dans le texte) dont les phrases fragmentées s’échelonnent tout au long des superhig
71 1948, L’Europe en jeu. Trois discours suivis de Documents de La Haye. I
115ccélère de mois en mois. De l’un à l’autre de ces textes, jusqu’aux résolutions du Congrès de l’Europe, les mêmes idées revien
72 1948, L’Europe en jeu. Trois discours suivis de Documents de La Haye. III
116vilisation des non-conformistes ! » Je regarde le texte qu’on m’a remis. « L’Europe, c’est la terre des hommes continuellemen
73 1951, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Un complot de protestants (novembre 1951)
117t ainsi de s’arrêter à la logique exotérique d’un texte, disons à son seul sens éthique. Penchant bien protestant, ou simplem
74 1952, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Conférence de compositeurs, critiques musicaux et exécutants (décembre 1952-janvier 1953)
118 mise à la disposition des participants. Tous les textes des conférences seront soumis un mois avant la rencontre et distribué
75 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aller et retour (avril 1953)
119u, si l’on veut, au onzième chapitre de ce fameux texte de base de la grandeur américaine, je tombe sur un passage dont le le
120se le soin de commenter le parallélisme qu’un tel texte suggère et même impose à l’évidence, entre la situation de départ de
76 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Situation de l’Europe en août 1953 : Lettre aux Six (juillet-août 1953)
121ctive dynamique. Que votre oui s’adresse moins au texte lui-même qu’au But qu’il vise et que vous affirmerez, en déclarant cl
122tenir leur ratification. En revanche, le meilleur texte imaginable, conciliant miraculeusement des intérêts parfois contradic
123r, — que personne n’est en mesure de décréter. Le texte le plus simple, et même un peu obscur, comme le voulait Napoléon, s’y
77 1953, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). « Ce qu’ils pensent de Noël… » [Réponse] (24 décembre 1953)
124rave erreur de traduction. Car l’Évangile dans le texte original dit simplement : Paix sur la terre, bonne volonté (de Dieu)
78 1953, Journal de Genève, articles (1926–1982). Aller et retour (21 mai 1953)
125ls. Or, voici qu’au onzième chapitre de ce fameux texte de base de la grandeur américaine, je tombe sur un passage dont le le
126se le soin de commenter le parallélisme qu’un tel texte suggère, et même impose à l’évidence, entre la situation de départ de
79 1953, La Confédération helvétique. Le peuple et son histoire
127ns civique inné des Confédérés et non pas sur des textes, c’était en un mot l’esprit même du fédéralisme helvétique que l’ambi
80 1953, La Confédération helvétique. Les institutions politiques
128 l’échelon fédéral. Le Conseil d’État prépare les textes qui seront soumis au législatif, et fixe leur mise en vigueur lorsqu’
81 1953, La Confédération helvétique. Le peuple suisse et le monde
129ime avec une force et une lucidité qui font de ce texte l’un des documents majeurs de la pensée fédéraliste. Citons encore un
82 1954, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Deux notes sur la souveraineté nationale (mai 1954)
130ellement l’exercice au Pouvoir fédéral. Voici les textes : Article 1. — Les peuples des vingt-deux Cantons souverains de la S
83 1954, Preuves, articles (1951–1968). La Table ronde de l’Europe (janvier 1954)
131mber dans l’illusion qu’il suffirait d’épurer les textes. Or c’est notre vision de l’Histoire qu’il faut changer. Quand on aur
84 1954, Preuves, articles (1951–1968). De Gasperi l’Européen (octobre 1954)
132otre union se fonde dans les esprits, non sur des textes marchandés par les partis dans les parlements excités. Il ne confonda
85 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Habeas Animam (été 1955)
133r un soulèvement spontané de la masse, ni par des textes juridiques. Elle se fera par des hommes qui comprennent que son desti
86 1955, Preuves, articles (1951–1968). L’aventure occidentale de l’homme : L’exploration de la matière (août 1955)
134re de Nazianze, les chroniques de l’époque et les textes votés nous permettent de nous faire une image vivante de ces assises
87 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). À pied d’œuvre (avril-mai 1956)
135Projet d’Éducation européenne de la Fondation. Le texte d’Henri Brugmans, qui leur fait suite, aborde de face, et d’un point
88 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Former des Européens (avril-mai 1956)
136ur plaît… L’idée générale est la suivante : si un texte est trop difficile, qu’on en choisisse un plus facile, un plus « mode
89 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le Prix européen de littérature n’a pas été donné en 1956 (juin-juillet 1956)
137eu d’espace réservé aux nouvelles de ce genre, ce texte appelle quelques explications pour le public qui s’intéresse au sort
90 1956, Preuves, articles (1951–1968). Les joyeux butors du Kremlin (août 1956)
138ie russe jusque vers 1953 — comme on le déduit du texte précité — n’était-il pas anachronique pour l’Occident ? Pourtant, le
91 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Première partie. La Voie et l’Aventure — Où les voies se séparent
139ectivisme… Et l’on aura beau jeu de m’opposer des textes apparemment ruineux pour ma thèse des deux Voies. À quelle école myst
92 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — La spire et l’axe
140re de Nazianze, les chroniques de l’époque et les textes votés nous permettent de nous faire une image vivante de ces assises
93 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur le régime fédéraliste (II) (septembre 1958)
141il ne démissionne pas : il propose simplement des textes modifiés. En cas de conflit prolongé, le peuple tranche par un référe
94 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Note liminaire
142 style parlé. L’Europe de l’énergie reproduit le texte d’un discours prononcé le 30 juin 1958, à Lausanne, lors de la séance
143ôt général, tantôt nettement délimité, ces quatre textes restent indépendants les uns des autres. De là certaines répétitions
95 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Notes sur deux projets
144ptibles de s’intéresser à un tel projet. Voici le texte du questionnaire soumis : 1. Sentez-vous l’utilité, ou la nécessité,
96 1959, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Henri Brugmans, Les Origines de la civilisation européenne (septembre 1959)
145elligible », selon la formule célèbre de Toynbee. Texte classique, à méditer non seulement par les professeurs, instituteurs
97 1959, Preuves, articles (1951–1968). Sur une phrase du « Bloc-notes » (mars 1959)
146tes du film et que le magazine donne en regard du texte. Deux enchaînements de faits sociaux relativement légitimes, deux sér
98 1959, Preuves, articles (1951–1968). Rudolf Kassner et la grandeur (juin 1959)
147». Première approche de l’œuvre Ces premiers textes de Kassner, lus en français dans une précieuse et simple traduction79
99 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La règle d’or, ou principe de l’éducation européenne (1960-1961)
148ur plaît. L’idée générale est la suivante : si un texte est trop difficile, qu’on en choisisse un plus facile, un plus « mode
100 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Guide européen de l’enseignement civique [introduction] (1960-1961)
149es quelques formules choisies à la volée dans les textes qu’on va lire ne suffisent nullement à caractériser tout l’esprit de
150 que d’introduire à une lecture mieux avertie des textes qui suivent. C’est plus encore ce que ces textes ne disent pas que ce
151 textes qui suivent. C’est plus encore ce que ces textes ne disent pas que ce qu’ils disent qui doit nous engager à prendre co