1 1932, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Éloge de l’imprudence, par Marcel Jouhandeau (septembre 1932)
1débat se ramène sur cette page, à une question de vocabulaire. Une simple question de vocabulaire comme on dit, — lorsqu’on se souc
2e question de vocabulaire. Une simple question de vocabulaire comme on dit, — lorsqu’on se soucie peu de savoir ce qu’on dit.
2 1932, Présence, articles (1932–1946). Penser avec les mains (fragments) (janvier 1932)
3ullement d’« applications », comme le voudrait le vocabulaire du xixe , mais d’incarnation de la pensée. Ni moralisme, ni sociali
3 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). L’Humanité de Jésus d’après Calvin, par Max Dominicé (24 mars 1934)
4es jeunes théologiens et essayistes reprennent le vocabulaire et certains tours de la pensée de Kierkegaard ou de Karl Barth, M. Do
4 1934, Politique de la Personne (1946). À la fois libre et engagé — Le protestantisme créateur de personnes
5 le voir se transformer substantiellement dans le vocabulaire chrétien. Car voici le moment décisif de notre histoire. La Grèce ind
5 1934, Politique de la Personne (1946). Appendices — Groupements personnalistes
6es. Par ce seul refus, ils opèrent déjà ce que le vocabulaire de L’Ordre nouveau nomme un « changement de plan », — c’est-à-dire un
6 1935, Esprit, articles (1932–1962). Tristan Tzara, Grains et Issues (juin 1935)
7. Un certain rythme monotone entraîne une matière vocabulaire disparate, faite de grandiloquence imagée et de copules et incidences
7 1935, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Paracelse, par Frédéric Gundolf (septembre 1935)
8, le rendit attentif à tant de phénomènes que son vocabulaire ne pouvait y suffire. Ce grand esprit qui savait voir de grandioses c
8 1936, Esprit, articles (1932–1962). Vues sur C. F. Ramuz (mai 1936)
9 de Ramuz me paraît centrée sur cette phrase. Son vocabulaire tout d’abord. Cette abondance de noms de choses ! Comment ne point pe
9 1936, Esprit, articles (1932–1962). André Gide, Retour de l’URSS (décembre 1936)
10ne qu’il aborde, la merveilleuse précision de son vocabulaire sauvera Gide du journalisme. Car ce n’est pas l’actualité toute passa
10 1936, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Sur l’esprit incarné (février 1936)
11 a lieu de reprendre à son compte cette erreur de vocabulaire, ou en langage théologique, ce blasphème ; 3° si l’incarnation de l’E
11 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Manifeste au service du personnalisme par Emmanuel Mounier (octobre 1936)
12t prendre garde de cultiver certain pluralisme de vocabulaire, dans le seul domaine où l’unité serait sans doute une garantie d’eff
12 1936, Penser avec les mains (1972). La commune mesure — Le problème de la culture
13entendus qui parcourent en tous sens la jungle du vocabulaire. J’ai dit que la culture est en pleine décadence. Et maintenant je de
13 1936, Penser avec les mains (1972). La commune mesure — Hegel, Comte, Marx, ou la rationalisation
14 collusion intéressée des deux « raisons » que le vocabulaire confond déjà13. C’est l’équipe des Encyclopédistes, — à la fois démag
14 1936, Penser avec les mains (1972). La commune mesure — Décadence des lieux communs
15aboutissent rapidement à démonétiser les mots. Le vocabulaire des journaux est vague, impropre, sans saveur et sans pouvoir d’évoca
15 1936, Penser avec les mains (1972). Penser avec les mains — La pensée prolétarisée
16essaire pour aller traduire la question dans leur vocabulaire « ismique ». Durant cette élaboration, — qui aboutit forcément à déna
17réalité populaire. Leurs termes sont empruntés au vocabulaire des journaux, qui dérive de celui du parlement ou des affaires. Le vo
18 dérive de celui du parlement ou des affaires. Le vocabulaire des parlementaires dérive à son tour de celui des professeurs radicau
16 1936, Penser avec les mains (1972). Penser avec les mains — Éléments d’une morale de la pensée
19matériellement, comme ils le disent, utilisant le vocabulaire des esprits purs, et s’ordonnant ainsi à leurs erreurs. Ceux-là veule
20 leurs œuvres ; attester en particulier, que leur vocabulaire est adapté aux fins qu’ils déclarent, que leur style est conditionné
21ils des collectivistes ? Selon nos mœurs et notre vocabulaire, n’est-il pas, lui aussi, un être « abstrait », ne laisse-t-il pas le
17 1937, Esprit, articles (1932–1962). Journal d’un intellectuel en chômage (fragments) (juin 1937)
22de Pâques Clair de lune, à minuit, après l’orage. Vocabulaire insuffisant pour décrire la joie naturelle. Souvent éprouvé. Les gran
18 1937, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). N’habitez pas les villes (Extrait d’un Journal) (juillet 1937)
23 et ce serait assez normal : il y a l’obstacle du vocabulaire, d’une certaine technique des idées, etc., mais encore ils ne compren
19 1937, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Ballet de la non-intervention (avril 1937)
24ors qu’on invente la non-intervention. Ce tour de vocabulaire sauve la paix, et, de plus, il a l’avantage de sauver la guerre en mê
20 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. N’habitez pas les villes !
25, et ce serait assez normal, il y a l’obstacle du vocabulaire, d’une certaine technique des idées, etc., mais encore ils ne compren
21 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. Pauvre province
26s 1935 Clair de lune, à minuit, après l’orage. Vocabulaire insuffisant pour décrire la joie naturelle. Souvent éprouvé. Les gran
22 1938, Esprit, articles (1932–1962). La passion contre le mariage (septembre 1938)
27t d’exaltation de la littérature occidentale. Son vocabulaire sera repris par les mystiques orthodoxes. Sa rhétorique, d’origine sa
23 1939, Le Figaro, articles (1939–1953). Une simple question de mots (24 avril 1939)
28d On ne fait pas de révolution sans changer le vocabulaire. Car la force principale d’un mouvement politique n’est pas la vérité
29 qu’il consiste à peu près en ceci : reprendre le vocabulaire démocratique, mais changer le signe de chacun de ses termes. Exemples
24 1939, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Non, Tristan et Iseut ne s’aiment pas, nous dit Denis de Rougemont (12 février 1939)
30s des troubadours, développés avec un lyrisme, un vocabulaire qui resteront au cours des siècles ceux des grands mystiques. — Ainsi
25 1939, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). La Poésie scientifique en France au xviᵉ siècle, par Albert-Marie Schmidt (septembre 1939)
31, si l’on veut entrer dans ces rythmes, goûter ce vocabulaire, et dégager le pittoresque enfoui sous des amas d’abstruse érudition.
26 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
32me catholique ; à quoi s’ajoutent des éléments de vocabulaire et de syntaxe dont l’origine est nettement liturgique. On peut imagin
33ption qu’on se fait de l’amour, et surtout que le vocabulaire de la galanterie se règle sur celui de la dévotion. Du jour où adorer
27 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Passion et mystique
34. C’est à cette origine que notre poésie doit son vocabulaire pseudo-mystique ; et c’est dans ce vocabulaire que les amoureux d’auj
35on vocabulaire pseudo-mystique ; et c’est dans ce vocabulaire que les amoureux d’aujourd’hui puisent encore, en toute inconscience,
28 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
36ontradictoires — comme presque tous les termes du vocabulaire de l’existence, décrivant l’être en situation d’agir, non les objets.
29 1940, Mission ou démission de la Suisse. Le protestantisme créateur de personnes
37 le voir se transformer substantiellement dans le vocabulaire chrétien. Car voici le moment décisif de notre histoire. La Grèce in
30 1942, La Part du Diable (1982). Le Diable dans nos Dieux et dans nos maladies
38 hordes fascistes. La pensée de l’Occident et son vocabulaire sont nés des grands débats théologiques aux siècles de la primitive É
39à peu près là. L’anarchie sans précédent de notre vocabulaire, en politique surtout, suffirait à trahir l’absence de toute commune
31 1942, La Part du Diable (1982). Le Bleu du Ciel
40inistère était jadis l’Église. Une analyse de nos vocabulaires montrerait que le peu de sens commun qu’ils conservent vient de souve
32 1944, Les Personnes du drame. Sincérité et authenticité — Vues sur Ramuz
41 de Ramuz me paraît centrée sur cette phrase. Son vocabulaire tout d’abord. Cette abondance de noms de choses ! Comment ne point pe
33 1946, Politique de la Personne (1946). Préface pour l’édition de 1946
42s, voilà qui nous oblige à certaines révisions du vocabulaire primitif. Cette mise au point se trouve grandement facilitée par le
34 1947, Vivre en Amérique. Vie culturelle et religieuse
43erser votre manière de poser les problèmes, votre vocabulaire critique, vos rythmes et vos procédés. Et pourtant ne serait-ce point
35 1948, L’Europe en jeu. Trois discours suivis de Documents de La Haye. III
44réciser une distinction fondamentale pour tout le vocabulaire fédéraliste, et par suite décisive pour toute l’action européenne. Da
36 1949, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Le Mouvement européen (avril 1949)
45il est non moins vrai que les grands thèmes et le vocabulaire personnalistes reparaissent avec insistance dans tous les documents q
37 1952, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le dialogue Europe-Amérique (juin-juillet 1952)
46e qu’elle nomme l’américanisme, ou même (selon le vocabulaire des staliniens) la marshallisation de nos cultures. À l’en croire, l’
38 1952, Preuves, articles (1951–1968). Le dialogue Europe-Amérique (août-septembre 1952)
47e qu’elle nomme l’américanisme, ou même (selon le vocabulaire des staliniens) la marshallisation de nos cultures. À l’en croire, l’
39 1953, La Confédération helvétique. La vie religieuse
48lègres, tantôt traînants et nostalgiques, et d’un vocabulaire mystique (« patois de Chanaan ») dont l’habitude seule fait oublier l
40 1954, Preuves, articles (1951–1968). La Table ronde de l’Europe (janvier 1954)
49’individu et la personne. — La confusion de notre vocabulaire, relevée par Eugen Kogon, est l’un des signes les plus graves de la c
41 1954, Preuves, articles (1951–1968). Il n’y a pas de « musique moderne » (juillet 1954)
50coup des « nécessités de l’époque » empruntant au vocabulaire économique et politique. Or si l’on peut prouver que l’auto produite
42 1957, Preuves, articles (1951–1968). Sur la neutralité européenne (II) (avril 1957)
51efaire une vertu sans changer trop visiblement de vocabulaire. Prenons les intellectuels antiaméricains de Paris, d’Italie et parfo
43 1957, Preuves, articles (1951–1968). Sur la neutralité européenne (fin) (mai 1957)
52s tirées au clair certaines données de fait et de vocabulaire courant. Je n’aurais pas mené en vain cette recherche sans prévention
44 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Première partie. La Voie et l’Aventure — Où les voies se séparent
53oins sur ce point, malgré les divergences de leur vocabulaire, de leur angle de vision ou de leur jugement de valeur. Pourtant la c
45 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Pool européen d’éditeurs (février 1958)
54ravaux sur l’enseignement de l’histoire et sur le vocabulaire de la science politique, qui seront fournis par le Conseil de l’Europ
46 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur un centre qui doit être partout (mai 1958)
55es redoutables. Au niveau de la psychologie et du vocabulaire les plus courants, disons que le Centre a pour double fonction de ras
47 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur le vocabulaire politique des Français (novembre 1958)
56 Sur le vocabulaire politique des Français (novembre 1958)aq Quand les « masses » ne
57 me paraissent commander une sérieuse révision du vocabulaire politique, dans ses termes fondamentaux. Par exemple, on peut accorde
48 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Comment définir l’Europe ?
58uctures comparables, ont des racines communes, un vocabulaire assez largement commun, et enfin des origines communes : la langue di
49 1959, Preuves, articles (1951–1968). Nouvelles métamorphoses de Tristan (février 1959)
59tations de l’auteur, on acclame sa syntaxe et son vocabulaire, on rit souvent, on n’est jamais ému. Tel qu’il est, cet ouvrage parf
50 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Introduction. L’érotisme et les mythes de l’âme — L’amour et la personne dans le monde christianisé
60e et les mystiques du Nord (ou du moins dans leur vocabulaire) d’où procèdent, par les voies détournées que l’on sait, le lyrisme e
51 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Nouvelles métamorphoses de Tristan
61tations de l’auteur, on acclame sa syntaxe et son vocabulaire, on rit souvent, on n’est jamais ému. Tel qu’il est, cet ouvrage parf
52 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère de la Révolution de Kant à Hegel — La Révolution Française et l’Europe
62e de cette évolution de la pensée politique et du vocabulaire français. Les girondins qui se disaient partisans du fédéralisme — et
53 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
63se rafraîchir à ces sources : sans même parler du vocabulaire, les poèmes écrits en anglais par des Anglais, Gallois, Écossais et I
54 1963, Journal de Genève, articles (1926–1982). « Le Dieu immanent, qui s’annonce à leur cœur » (9-10 novembre 1963)
64icite à Calvin). Tout cela, sans aucun recours au vocabulaire consacré de la piété, ni aux symboles de la mythologie biblique, enco
65ent parfois tant d’assurance intellectuelle et un vocabulaire trop spécifique, cette tentative s’inscrit d’une manière exemplaire d
55 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
66lègres, tantôt traînants et nostalgiques, et d’un vocabulaire mystique (« patois de Canaan ») dont l’habitude seule fait oublier le
56 1968, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vers une fédération des régions (hiver 1967-1968)
67le de leurs maîtres. Mutations de pensée et de vocabulaire Je voudrais indiquer quelques exemples de ces mutations de concept
68stato-national. Et d’abord, un changement dans le vocabulaire — tout commence toujours par là. Voici une définition de la région qu
57 1970, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). L’Europe et le sens de la vie (25-26 avril 1970)
69rangères : c’est un mot qu’il nous faut bannir du vocabulaire politique dans une Europe fédérale, au seuil de l’ère du monde uni. V
58 1970, Preuves, articles (1951–1968). Dépasser l’État-nation (1970)
70ngères » : c’est un mot qu’il nous faut bannir du vocabulaire politique dans une Europe fédérée, au seuil de l’ère du Monde uni.
59 1970, Le Cheminement des esprits. Historique — Le mouvement européen
71il est non moins vrai que les grands thèmes et le vocabulaire personnalistes reparaissent avec insistance dans tous les documents q
60 1970, Le Cheminement des esprits. Champs d’activité — Il n’y a pas de « musique moderne »
72coup des « nécessités de l’époque » empruntant au vocabulaire économique et politique. Or si l’on peut prouver que l’auto produite
61 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
73ir les vocables Europe et européen entrer dans le vocabulaire courant, il faut attendre le milieu du xve siècle, époque où la chré
62 1970, Lettre ouverte aux Européens. IV. Vers une fédération des régions
74e leurs maîtres. 50. Mutations de pensée et de vocabulaire Prendre conscience du phénomène régional, opposé au stato-national
75ies politiques. Et d’abord, un changement dans le vocabulaire — car tout commence toujours par là. Voici une définition de la régio
76ères » : c’est un mot qu’il convient de bannir du vocabulaire politique dans une Europe fédérée, au seuil de l’ère du monde uni.) L
63 1970, L’Un et le Divers ou la Cité européenne. II. La Cité européenne
77rangères : c’est un mot qu’il nous faut bannir du vocabulaire politique dans une Europe fédérée, au seuil de l’ère du monde uni. Vo
64 1974, Journal d’un Européen (fragments 1974). II. Strasbourg : la deuxième Table ronde du Conseil de l’Europe (« Promesses du xxe siècle »
78: on a relevé que cet auteur semble bannir de son vocabulaire le terme de justice, décidé qu’il est à ne décrire que des enchaîneme
65 1977, L’Avenir est notre affaire. Repartir de l’Homme — Devenir soi-même
79plus grand que l’État ! » Ce qui devient dans mon vocabulaire : la personne est le but de la société. Mais la personne n’est pas u
66 1979, Cadmos, articles (1978–1986). L’Europe comme invention de la culture (automne 1979)
80ide Briand à la SDN en 1930. Ce texte va fixer le vocabulaire et les formules de base — telles que « solidarités de fait », « insti
67 1982, La Part du Diable (1982). Postface après quarante ans
81ez savoir le sens du terme, consultez l’excellent Vocabulaire psychanalytique de J. Laplanche et J.-B. Pontalis : vous y lirez à la
68 1985, Cadmos, articles (1978–1986). Trente-cinq ans d’attentes déçues, mais d’espoir invaincu : le Conseil de l’Europe (été 1985)
82 fallait à tout prix expliquer le projet selon le vocabulaire ancien que précisément il dépasse, on dirait que la Communauté propos