1 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
1, les chars et les éléphants) la pièce se nommant firz ou farz ou farzin, désignant un conseiller, ministre ou un général. L
2certains : Vierge. En Russie au contraire, le mot firz aurait à peine changé, donnant fers, avec le sens de Premier ministre
3 recule simplement la difficulté. Le passage de « firz » à « fercia » n’apparaît pas plus convaincant que celui de « fercia