1 1934, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Précisions sur la mort du Grand Pan (avril 1934)
1évoque ce combat d’aveugles peint par un primitif Flamand. L’humanité pâtit à tous les coups, soit que triomphe un spiritualism
2 1937, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Historique du mal capitaliste (janvier 1937)
2 social et même politique. Les marchands de laine flamands introduisent dès lors les méthodes capitalistes de la division du tra
3 1939, L’Amour et l’Occident (1972). II. Les origines religieuses du mythe
3, toscane, génoise, pisane, picarde, champenoise, flamande, anglaise, etc.) était au préalable languedocienne, c’est-à-dire que
4 1939, L’Amour et l’Occident (1972). III. Passion et mystique
4de constater que Eckhart souleva dans la mystique flamande une opposition très violente, et sur les chefs précis dont Otto le [p
5 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
5uis Ruysbroeck, puis Suso et les autres mystiques flamands et rhénans. Les poèmes de la béguine Hadewych d’Anvers (milieu du xii
6 1939, Bulletin de la Guilde du Livre, articles (1937–1948). Billet d’aller et retour (décembre 1939)
6. Je vois côte à côte un palais de la Renaissance flamande, un hôtel du xviiie siècle, un gratte-ciel et des entrepôts de march
7 1946, Journal des deux Mondes. 4. Puisque je suis un militaire…
7. Je vois côte à côte un palais de la Renaissance flamande, un hôtel du xviiie siècle, un gratte-ciel et des entrepôts de march
8 1953, La Confédération helvétique. Introduction (par Lucien Febvre)
8r au Suisse que les façons d’être et de sentir du Flamand des plaines, coupé de la mer par les grandes dunes et n’ayant d’horiz
9 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Définitions, valeurs, énergie, recherches : Quatre essais européens
9François 1er ; mais on parle aussi l’allemand, le flamand, le breton, le catalan, le provençal, l’arabe et l’italien, — je pens
10 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. III. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
10e Bourgogne et dans les Flandres. Entre les cités flamandes et les cités italiennes, le long du grand axe commercial de la Renais
11sept ou huit langues différentes : l’allemand, le flamand, le breton, le basque, le catalan, le provençal et au moins deux dial
12du centre, délimitée par les écoles italiennes et flamandes, françaises et austro-allemandes, qui ont fait presque toute la grand
11 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Civisme et culture (notamment artistique) (mai 1967)
13 tandis qu’on redécouvre Vivaldi, Monteverdi, les Flamands. Ainsi, de rupture en révolution, l’art occidental renoue et enrichit
14e Bourgogne et dans les Flandres. Entre les cités flamandes et les cités italiennes, le long du grand axe commercial de la Renais
12 1968, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vers une fédération des régions (hiver 1967-1968)
15ns, ses Basques, ses Catalans, ses Alsaciens, ses Flamands, ses Provençaux, ses Italiens et ses Corses — et que sera-ce demain e
13 1970, Le Cheminement des esprits. III. Champs d’activité — III.1. Éducation, civisme et culture
16 tandis qu’on redécouvre Vivaldi, Monteverdi, les Flamands. Ainsi, de rupture en révolution, l’art occidental renoue et enrichit
17ur de Bourgogne et dans les Flandres. Entre cités flamandes et italiennes, le long du grand axe commercial de la Renaissance, cel
14 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
18e Bourgogne et dans les Flandres. Entre les cités flamandes et les [p. 63] cités italiennes, le long du grand axe commercial de l
15 1972, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). De l’unité de culture à l’union politique (17-23 avril 1972)
19ntre eux la même langue : nation anglaise, nation flamande, nation italienne, c’était un peu comme nos maisons nationales dans u
20intérieur de ses frontières actuelles ; breton et flamand au nord, allemand à l’est, basque, occitan, catalan et italien au sud
16 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aspects culturels de la coopération dans les régions frontalières (été 1972)
21 France actuelle, on parle huit langues : breton, flamand, allemand, italien, occitan, catalan, basque, et naturellement le fra
17 1974, Journal d’un Européen (fragments 1974). Journal d’un Européen (fragments 1974)
22rmée à partir de foyers locaux (cités italiennes, flamandes, rhénanes, espagnoles, provençales, hanséatiques) du Moyen Âge et de
18 1974, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Stratégie de l’Europe des régions (printemps 1974)
23t des langues non-françaises, comme le breton, le flamand, l’occitan, le provençal, le basque, l’italien, le catalan et l’allem
19 1974, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Les grandes béances de l’histoire (printemps 1974)
24, un Breton (ou un Sicilien, ou un Écossais ou un Flamand) devrait-il continuer à tolérer de faire partie d’un État plus grand
20 1977, L’Avenir est notre affaire. III. Repartir de l’Homme — 13. Les variétés de l’expérience régionale
25à l’homme de la rue de définir les Basques ou les Flamands, les [p. 292] Occitans ou les Gallois, il le fera par la langue d’abo
26, un Breton (ou un Sicilien, ou un Écossais ou un Flamand) devrait-il continuer à tolérer de faire partie d’un État plus grand
21 1979, Rapport au peuple européen sur l’état de l’union de l’Europe. Annexes
27ion des pouvoirs entre quatre Régions — wallonne, flamande, allemande, bruxelloise —, mais au-delà de cette division que le xixe
22 1979, Cadmos, articles (1978–1986). La chronique européenne de Denis de Rougemont (printemps 1979)
28ion des pouvoirs entre quatre régions — wallonne, flamande, allemande, bruxelloise — mais au-delà de cette division que le xixe
23 1979, Cadmos, articles (1978–1986). L’Université par l’Europe et vice-versa (hiver 1979)
29par l’origine et la langue — normande, allemande, flamande, anglaise, picarde, etc. La durée des études varie entre quatre ans p
24 1982, La Part du Diable (1982). Postface après quarante ans
30clausus est un symbole fondamental du mysticisme, flamand et rhénan notamment.) Mais c’est le troisième échange qui m’amène à r
25 1984, Cadmos, articles (1978–1986). L’État-nation contre l’Europe : Notes pour une histoire des concepts (printemps 1984)
31s provinces espagnoles, italiennes, allemandes et flamandes, nouvellement « réunies » (comme on dit) à la France. Mais il ne s’ag
26 1984, Cadmos, articles (1978–1986). Chronique européenne : La préparation des élections européennes (printemps 1984)
32de l’alliance sont les suivants : l’Agalev (belge flamand), le Parti écologiste (belge francophone), les Verts (France), l’Ecol